2011/05/10

笑吧笑吧,我們只要負責笑就好了--《黑笑小說》by東野圭吾

0 意見
黑笑小說






我個人認為,東野寫作的時候,必定是隨時承受著許多無以名狀的壓力吧?不然為何總是要寫這些莫名其妙卻也逗趣萬分的小說呢?同為充滿壓力的現代人,我完全可以感受他的複雜心情阿!

不過這個笑小說系列(我自己創的系列...)我只看過《超‧殺人事件》,看完後驚為天人,認為東野真的完全把文字掌握在自己的手中,嚴肅中帶著逗趣,所謂認真的說笑話,大概就是這種感覺了吧?《名偵探的法則》只有約略翻過,但也覺得有身為推理作家的惡趣味存在文字之中,但是,到了這本《黑笑小說》,卻讓我覺得有種晚節不保的唏噓感。

《黑笑小說》前半部跟《超‧殺人事件》的概念接近,以編輯或作家的角度製造幽默的氛圍,不過卻有點刻意,可能有所指,但那個自嘲或嘲人的意念,至少我感覺不到,感受不到他是真的想嘲笑什麼或是只是製造某種惡趣味罷了。作者跟讀者一旦沒有連成一線,作品的有趣度就下降了好幾個等級,即使後來有誰跟我解釋其實作者的意思是如何如何,不過,笑話就是如此,沒能夠直接的傳達出意思,那就只能說可惜了。

後面的部分,雖然不全是以作家或編輯為主角的故事,但依然逃不出自說自話的巢窘。如果不是很喜歡東野的讀者,也許無法好好的感受吧?像裡面有一篇《灰姑娘白夜行》,對我真的沒看過《白夜行》,但我整篇故事看完真的不知道這篇故事跟一般的灰姑娘有什麼不一樣?《臨界家庭》這篇也是我通篇橫看豎看都無法看出筆法跟故事有什麼特殊之處的作品,實在令人覺得可惜。

此外,導讀也是千篇一律的總導讀,如果一開始有試著請了解這系列的名家做個簡單的導讀,也許會更進入這些故事之中也不一定,畢竟這個系列跟其他正規作品概念並不相同,另外做介紹想來並不算太苛,因此對於這本《黑笑小說》,我想,我還是只能說,可惜了,東野,讓更了解你的人來閱讀它吧!
...
Read more ...
2010/06/11

誰是故事?誰是人?--《名聲》by丹尼爾‧凱曼,商周出版

0 意見






隨著時代的演進,故事,是一個越來越精細與重視創意的過程。

單純只有愛情的故事,變的單調,只敘述殺人事件的故事,變的扁平,一個好的故事,總要在一個要素上面再疊上一個要素,那個趣味才會出現。就像我們看《時空旅人之妻》,把愛情加上時間旅行,整個複雜度出來了,那命定的愛情故事,就變的更有意思、更能打動人心。又像《丈量世界》那樣,用事實上存在的人物,來進行冒險故事,人的部分便深刻了,也讓讀者多了一些閱讀的興致,這故事,就更有趣了些。


《名聲》也是一個這樣的故事。


首篇先以接錯號碼的手機開頭,讓主角從困惑變成以裝扮那個不知名的人士為樂的故事,單篇抽出來看,也許有些意思,但也不這麼有趣,不過,隨著第二篇、第三篇這樣不斷的發展下去,我們得以從各個角度來看這個事情的發生與演進,這個接錯號碼的手機,又導致了另一個事件的發生,一個事件牽著另一個事件,變成一個立體感十足的整體。

但不知道該說可惜還是什麼,只看頭兩篇故事的話,這本書真的乏味到讓人吃驚,如果沒有耐著性子往第三篇看下去,作者連結各篇的巧思就會完全被隱藏起來,以現在講求速食閱讀的讀者來說,是一個考驗耐性的奇妙小說。


除了連結各個故事之外,《名聲》這個故事,還用了類似口白人生那樣,作者與故事人物交錯出現的對話方式,作者既是作者,也是故事之中的人物,加上故事中還有加入小說家的腳色,將故事中的其他人又寫入他的故事,故事之中藏有故事中的故事,疊床架屋,將小說的縱深拉了出來,讀來令人拍案叫絕。


此外,像這篇小說用同一個故事但由身處於同一個故事不同視角的人來描寫,也讓人想到村上龍的小說《《接近無限透明的藍》,一個故事,各自表述,讓故事變成如同用三百六十度的攝影機,將故事的每個角落都照了進來,讓整個故事,看起來好像是真的一樣,隨時都有新的東西加入原來的故事,只能說,作者說故事的能力真的很棒。


總之,看完這本小說,也讓人忍不住想起在這本書用到的各種元素的相關小說或電影,像是《口白人生》(作者與主角的對話)、《接近無限透明的藍》(一個故事、各自表述),還有作者之前的暢銷小說《丈量世界》,好的故事,總是參雜了各種元素,而這本《名聲》,更是將各種元素大鍋炒,變成一整桌豐富美味的料理,並且將每道菜緊密連結著,照順序吃下來,那醍醐味也就這樣出來了。


只可惜,作者沒能在開頭就將文章的吸睛度拉到最高,就跟勞倫斯‧卜洛克在《卜洛克的小說學堂》之中寫的一樣:「寫好第一章,你可以賣掉這本小說,寫好最後一章,你可以賣掉下一本小說。」以結果論來說,他確實有出了下一本書,但是這一本在台灣會賣嗎?以台灣的閱讀習慣來看,有可能賣不動,我覺得相當可惜呢!
...
Read more ...
2010/05/29

生根、無芽---《落地》by哈金,時報出版

0 意見





《漢書·元帝紀》:“安土重遷,黎民之性;骨肉相附,人情所願也。”


人,總是要有個根的。


經過了中國數千年的歷史演進,有土斯有財、落地歸根等類似的概念,一直深植於人心。離鄉背井,就如同背棄了自己的家族,孤單,離枝。


我沒有出過國,也沒有離家裡太遠太遠的經驗,甚至朋友之中也幾乎沒有這樣的經驗,但我總覺得,在這個靠自己不太有機會擁有自己的土地的時代,留在家裡,似乎只是個妥協的表現,畢竟,住在家裡,吃不飽餓不死,也至少有個地方可以就這樣窩著,就這樣吧,陪陪長輩也不錯,這樣的想法。


但,如果有一天,大家都沒有這個根了呢?所有人都必須強迫各分東西呢?沒有根了,如同飄散的種子一般,四處尋覓還可以的地方(畢竟是被強迫,沒有辦法一挑再挑的找出最好的地方)去生活,這時候,那個失根的感覺,會是如何呢?


哈金,在說這樣的故事。



《落地》是由12篇短篇小說集結而成的故事,故事都發生在紐約市的法拉盛。


拉法盛在70年代,原本聚集了義大利與希臘人的移民,但經過經濟蕭條的洗禮後,大家又紛紛移民到他處,70年後期,華人與韓國人開始聚集在此處,到了80年代,華人已經成為一股勢力,居住人數甚至超過當地的原生人種,在這個過程之中,在我們所說的生根的過程之中,發生了種種無助且無奈的故事,一方面是因為囿於傳統中國的民族觀念,另一方面,又必須適應美國的國情與工作生活環境,因此,這根,是漂浮在空中的。


而每個因為種種因素而必須來到法拉盛的中國人,都當然也有許多許多因素(當然,九成是因為錢),必須要在這裡生活,於是,經濟無虞的人,就會發現,在祖國的家人,將他當做搖錢樹;沒錢的人,就會遇到壓榨他的各式各樣的雇主(也包括同為中國人的老闆,遇到錢的事情,大家都精明了);或者就是異國婚姻造成的跟上一代與下一代的思想差異,但國情不同,也無法回到自己的國家了,因此,只能用衝突來處理問題。這種種的問題,變成了一個又一個的故事。


其中,一篇《臨時夫妻》讓我最有感觸。


這是當時(70~80年代)到美國的大陸人常常發生的情結,男女雙方都在中國有家室,但因為在美國,工作辛苦,又沒有人可以扶持,雙方各取身體與經濟上的需求,通常也會在一開始約定好如果對方的另一半來美國後,這段關係就結束。不過,大部分的情況,都會是假戲真做,不是兩邊都斷不了,就是落得兩頭空的下場。


人不是機器,總會有情感存在,身處異地的失根感,加上經濟的困頓,很容易讓這種扭曲的情結,變成了矛盾的存在,但眼前的暫時紓解,也就只能便宜行事的因地制宜,將事情拖到事情真的發生,才發現,光靠理性根本無法解決問題,造成了一個又一個的悲劇。






要說同樣在講述移民華人的故事,相比之下《抵岸》的正面意義較《落地》強大許多,《抵岸》是在描述一個男人,為了家庭的幸福,必須渡船垮海去尋找新的機會。書中沒有任何的對話,也用來模擬語言不同造成的隔閡,書中並使用各種意像如巨龍、貓頭鷹城市來刻劃對於身為外來者所面對的種種考驗,而最後的目的是讓家庭有個幸福的未來。兩本一起閱讀,可以將華人在國外生活的樂與苦,有個更全面的觀點,畢竟,只看苦或樂,都是種偏斜的作法,事情,總有一體兩面的。


拿哈金自己來說,他過去對於思鄉的情結,一直認為是無意義的行為,畢竟,人必須不斷的往前走,才能夠面對不斷不斷的,自己創造的未來,但到了五十多歲的現在,身為一個落地生根者的他,對於思鄉,也有了不同的解讀。





對我來說,身處在一個算是對於民族性的定義上尚待解釋與釐清的國家,這部份我沒有太大的東西需要去解讀與反思,家庭與家族關係,除了情感之外,還存在的經濟上的妥協,但我始終覺得,有個地方落地當然是好,因為安全,因為自在,因為不用做大多過度的思考,畢竟無論如何都有個地方再等著。不過,根,終究是長在自己身上,而非綁死於某個地方的。思鄉,就放在思念裡面就好。這樣的說法,聽來跟哈金過去的想像相近,也許是人總是在某個階段,會產生相同的想像吧?但是這路,不自己走走看,我想,別人說的再多,都只是別人的東西,自己走過了,快樂了、痛苦了,才是自己的體會。


因此,看著哈金的故事,想像必須這樣落地的人們的故事,除了無常,也多了一份莫名的期待,也許,我也會有在哪落地的機會,不過,到時候,就是我自己的故事了。

...
Read more ...
2010/05/27

《虛擬街頭漂流記》@ダ・ヴィンチ

0 意見


2010六月號的《達文西》雜誌中,出現了寵物先生的《虛擬街頭漂流記》的日文版新書介紹呢!



去年勇奪皇冠所舉辦的「島田莊司推理小說獎」首獎的寵物先生,得獎作品也同時出版了簡繁泰日四種語言的版本。雖然還沒寫心得......但覺得得獎真的算實至名歸,今天在日本專業書籍雜誌上看到介紹,覺得很感動呢!





希望哪天寵物先生會出現在封面專訪!

...
Read more ...
2010/05/24

沒抓到痛處的災難---《東京島》by桐野夏生,麥田出版

0 意見





之前對於桐野夏生的印象是:

在人性惡的部份,寫的深入,寫的動人,之前看過《怪物們的晚宴》,雖然不是真的很喜歡,但是覺得算是有趣,對於之中人性的描寫,也算深刻。


不過,在這本《東京島》之中,卻沒有看到什麼特別需要在意的部份。



這本書的背景,是由從1944~50年間發生的安納漢女王事件改寫。
1944年6月,遭美軍攻擊的日軍漂流到這個島上,共31名軍官,而當時島上另有因為日本的農業計畫而繼續住在島上的1男1女。就這樣,共32男1女共同生活在島上。

這之間經歷了日本戰敗,B-29飛行機殘骸漂流到島上,軍官們從中得到了槍枝鐵器等裝備,也經歷了爭吵械鬥互相殺害的過程,等到1951年人員全數被救出時,剩下的人數為23人。

獲救之後,島上唯一的女性和子受到媒體的強力報導,她自己也以主角的身分,在1953年時演出了《安納漢島的真相在此》這部電影。但熱潮退燒後,她也失去了舞台,淪落為脫衣舞孃,最後於1974年病逝。


也許是因為真實事件本身也並沒有精彩到哪去,因此改寫起來也不太順暢,在閱讀的過程中,老實說沒有感受到文案上所寫的大家因為爭奪島上唯一的女性而互相衝突,反而是每個人對於身在孤島上的生活方式,還比較有趣些。


如果硬是要抓出有趣的地方,我想是作者加入了香港人這個變數,讓其中的種族衝突變成了可以被發展的點,其他的部份,老實說,真實事件的發展就我來看,並不是這麼精彩,真的要說,也許大逃殺還比較有趣些,可能是因為先預期了這個故事會是精彩的,所以才更讓人失望。

換句話說,這個實際發生的事件,如果當成歷史事件來閱讀,會有些吸引人,對於曾經真實發生的事情,畢竟無法排演,多少會有些興趣。不過改寫的作品,如果沒能在其中找出關鍵的部份,將之放大成有趣的點,那小說的可看程度,也許還不如直接找出歷史的文本來閱讀。

只能說,相當可惜,以作者的功力,應該可以讓這個故事更有趣才是。


延伸閱讀:


http://ja.wikipedia.org/wiki/アナタハンの女王事件
這個事件的維基。

http://libweb.hawaii.edu/digicoll/ttp/ttp_htms/1993.html
有當時的照片,想看和子的照片裡面有。

http://www.nazoo.org/distress/anatahan.htm
這算是介紹安納漢島事件最詳細的地方了,還有和子親自演出的電影劇照。

http://tokyo-jima.gaga.ne.jp/
即將上映的電影版官方網站。
...
Read more ...
2010/05/15

為經典文學穿新衣--為青年設立的讀書俱樂部

0 意見




還記得第一次看櫻庭一樹的作品,是《赤朽葉家的傳說》
閱讀的當下,對於筆者驚人的故事架構,與大河小說式的寫法(或者說魔幻寫實),感到驚歎,此外,對於書中出現大量的人物,但也都能對每個人物做適當的的描寫,也感覺非常驚奇。也許是我閱讀資歷尚淺,沒有看到其他經典的魔幻寫實小說,但,我必須說,這本小說有讓我不斷回想閱讀馬奎斯《百年孤寂》時的種種回憶。從完整的架空世界觀,到大家族的成長到崩壞,配上大時代的流動,閱讀過程,非常有趣。

這次的《讀書俱樂部》,依然是用這個大時代的概念,跨越了一百年的歷史,加上了各個時代所導出的插曲又以經典文學做引,讀來,依然引人入勝。


故事是發生在聖瑪莉安娜學園這個具有悠久歷史的學校。其中有一個讀書俱樂部,組成的成員都是個性獨特且與其他社團格格不入的人們,被指為異端的他們,只是靜靜的看著他們所喜愛的書籍,但是隱藏在各個角落的社團紀錄簿,卻記載了許多這個讀書俱樂部所創下的豐功偉業。
在這之中,究竟有什麼驚天動地的事情曾經發生過呢?而這個歷史悠久的學園,曾經發生過什麼不可告人的祕密呢?故事,是這樣開始的...


在這部接在《赤朽葉家的傳說》後出版的小說,依然延續著大河小說的氣氛,以較文言的文字用法行文。雖然社團式的傳承,較無前作大家族的時間流來的難以處理,但是加入了以經典西方文學《大鼻子情聖》《馬克白》《紅字》等小說作底而加入的故事情節,等於是將經典文學加入了新生命。同樣的概念也可以在前幾年大陸方面由李銳蔣韻、蘇童等人參與的重述神話的計畫,將《白蛇傳》(即《人間:重述白蛇傳》)、《孟姜女》(即《碧奴》)等故事改寫,加入新生命。《讀書俱樂部》這邊當然稍嫌簡陋,畢竟篇幅較短,只能就故事特點作誇張化的描寫,但整體來看,卻也不失精彩。

而較古的行文法,跟森見登美彥的《春宵苦短,少女前進吧!》感覺接近,而且,有趣的是,這兩本的中文翻譯者,也同樣由劉姿君操刀,但譯者也翻譯過許多其他作者的作品如《白夜行》《這一夜,誰能安睡》等作品。筆者日語功力欠佳,無法評斷是否跟翻譯者有關,此外,筆者曾看過的另壹本《不適合少女的職業》行文上就比較白話,跟森見登美彥始終如一的風格不太相同,但也可作為閱讀的參考。

無論如何,在這短短兩百頁篇幅的作品,我們看到了橫跨了一個世紀的故事,並加入了各種的經典文學元素,除了推崇作者對於故事安排與混搭的功力之外,也讓我對於這些經典文學的原典產生了興趣,可說是本推人入坑的小說呢,一本抵五本,或者說,看一本就得看六本的小說,非常划算。


另外,關於大河小說與魔幻寫實的部份,也讓我非常感興趣。

《赤朽葉家的傳說》同時被稱為大河小說與魔幻寫實小說,但是《百年孤寂》卻沒有看到被稱為大河小說的現象,以西方文學來說,維機百科上大河小說的代表(也就是有列出來的)有:

巴爾扎克的《人間喜劇》
馬塞爾·普魯斯特的《追憶似水年華》
以撒·艾西莫夫的「基地系列」

我個人認為《百年孤寂》也應該被視作大河小說的經典,但,這還是見仁見智吧我想。



延伸閱讀:




有期待才會有失望--《不適合少女的職業》by櫻庭一樹,獨步出版


笑得很認真!--《春宵苦短,少女前進吧》by森見登美彥 麥田出版

...
Read more ...
2009/12/21

真實與夢幻交錯--《失眠》(Insomnia)by史蒂芬金,皇冠出版

1 意見
Counter Stats
gold coast link
gold coast link Counter





資深編輯人周浩正曾經提出一個有趣的理論,他稱之為佔書架理論,認為作家的著作越多,在書架上的量也越多,在這樣的條件下,她的書也會比一些作品較少的作家賣的更好些。


說穿了,這其實是長尾理論的另一個應用,能見度提高了,而且著作一多,一個格局與地位也因為著作的數量多而確立了,因為數量多而好,或者因為好而數量多,就成為雞生蛋或者蛋生雞的大哉問了。雖然簡單,確有其道理存在。用這樣的觀點來看,史帝芬金無疑的,是這個理論架構之下,可說是最所向匹靡的一個成功作家。


這本失眠出版於1994年,故事的發生地點,與他筆下其他兩本小說《IT》、《Dreamcather》相同,都是發生在由作者創造出來的城鎮德里鎮。勞夫羅勃茲在太太過世之後,發現自己出現了失眠的現象,而且一天比一天要嚴重,在找出失眠的原因以及如何解決失眠問題的過程中,他發現,他開始看到幻覺了,每個人都身上都會發出光芒,他甚至可以從這些光芒來判斷那個人的情緒與身體狀況,更糟糕的是,他慢慢發現,其實這些東西都不是幻覺,而是有個神祕力量賦予他的能力,問題是,賦予給他這個力量的原因到底是什麼呢?而在這同時,更多的異象接二連三的浮現了.....


首先,我要承認,對於失眠這個主題,對於我這個可以說完全沒有失眠經驗的人來說,是一個完全無法想像的經驗,對於失眠這件事,基本上,我的印象只有在觀看電影針鋒相對的時候,看著既清醒又昏迷的艾爾一步一步的因為失眠的影響而將個人生活整著搞垮的過程,感受到失眠真的可以是一個殺人的症狀。不過在這本書中,失眠,與其要說是一個症狀,不如說它是個考驗可能好些,這也是這本書不只是一般小說的精華所在。


因為失眠這件事,引導出一個讀者始料未及的奇幻世界,該說是史蒂芬金給讀者的一個惡趣味,或者這整個情節的操作都在他手裡呢?當然,讀完全書的我知道是後者,但是,在閱讀的過程中,只能用措手不及來形容這個轉折。因為失眠引導出主角勞夫的神力,使他能夠吸收人的生氣,並且將這種能量當成一種武器來使用,我不能說這是有趣的故事,不過這超出了我的想像空間,是毋庸置疑的事實。


而另一個有趣的設定,將剛剛上一段的超能力大戰,又更增加了一種匪思索夷的感覺。


這個故事主要的人物,幾乎都是超過六十歲以上的老人,我沒有任何不敬的意思,不過,到底是誰能想出由一堆老人來拯救世界這樣的橋段?不過藉由老人互相的交談堆砌出的世界,確實有一種現在的世界,不是現況,而是某種回憶的產出,真正的世界,其實存在他們腦中的魔幻感。而用老人為主角的設定,想來也是史蒂芬金想要與以同一個城鎮為主軸所寫出來,但是全書都是以青少年為主角的小說《IT》做連結,這樣精巧的設計,就是閱讀史蒂芬金小說的有趣之處。


現在回到第一段來說。


如果只是單純將一本又一本的故事寫出來,我想頂多只能稱之為寫手。不過史蒂芬金可不是這樣簡單的人。史蒂芬金的小說,隨著我們閱讀數量的增加,就可以感受到作者的作品,其實就是他腦中所存在的一個世界,而這個世界,基本上是以黑塔為主軸而衍生出來的人物與事件。


所以,我們可以從主角的出現,就產生一股親切的感覺。主角勞夫,曾經出現在小說《一袋白骨》之中,或者曾經出現在《IT》,現在是圖書館館長的麥克,還有從這裡看到與《寵物墳場》其中事件的連結,更不用說與黑塔之中的血腥之王還有其相關人物的多次出現或者被提及。就因為這樣,於是乎,我們就這樣為了要發掘與實現這一個又一個的連結,又繼續栽到了史蒂芬金所創造的世界之中。


雖然用史蒂芬金在其敘述其寫作歷程的史蒂芬金談寫作一書中,我並沒有看出他從一開始就有一個宏大的世界觀與無數人物與事件的概念存在,但是,我總覺得,這些人事物,一定一開始就存在於某個地方,等待史蒂芬金將他們一一發掘,然後呈現出來。


因此,即使你沒看過黑塔系列,或者已經看過了都沒關係,因為,無論是用與老朋友相會或者是想認識一個全新世界的概念,都很歡迎你進入一個超出你原來想像的新地方。從這本失眠開始,也許是一個不錯的建議,反正你終究會這樣一頭栽進去,只是看要從哪開始而已罷了。
...
Read more ...
2009/12/13

沒有的事情不曾發生--《法蘭柴斯事件》by約瑟芬‧鐵伊,臉譜出版

0 意見
還記得以前上管理學時,老師曾經提過一個案例:一間衛生棉公司被人上網指控說他們的衛生棉裡面會長出一種蟲,這種蟲是以女生的子宮為食。因此,當這個小道消息爆發出來時,那間公司的衛生棉銷量直線下滑,而老師那時正好在這間衛生棉公司上班,他說,天下間最麻煩的事情,就是要證明一件沒有發生的事情,事實上並沒有發生。

而這本《法蘭柴思事件》也是用這樣的概念來貫穿整個故事。

故事的主角羅勃‧布萊爾是一個鄉下小鎮的執業律師,這份職業是家族事業,因此,對於這個職業,他並沒有任何想像空間,所處理的案子也是稀疏平常至極,幫老太太改改遺囑什麼的,但是,某天下午,一通剛好的電話,讓他捲入了一個奇妙的案件:住在法蘭柴斯的一位婦人瑪莉安‧夏普與她的母親被一位未成年的小女孩指控監禁並且虐待她長達兩個星期,這其中無論是不在場證明或者是小女孩對法蘭柴斯內部的描述都正確到如同照相般明確,但夏普女士完全她沒有做過這件事情,也沒有理由做這件事情,因此請布萊爾過來當他們的律師。故事,就這樣展開了。


故事看起來很清楚,也沒有反駁的餘地:一個指證歷歷的小女孩,可憐楚楚,相對於在小鎮中評價都是古怪、陰沉不太與人來往的婦人以及她的母親,而被指控者也沒有任何的理由來駁斥這項控訴,有的只是堅定的態度而已,在這樣的條件下,讀者在閱讀的過程中,反而會陷入一種反思,在這樣堅決的態度下,事情一定有詐;但同時,面對這樣完整的證據,要讓人不相信這件事情其實沒有發生,也是一個難題。因此,隨著故事繼續發展的過程中,讀者的心會有種忐忑不安的感覺,因為只要有一個新的東西出現,也許事情馬上就翻盤了,那我到底要抱著那邊是正義方的心情來看這個故事呢?其實只是一個平鋪直敘的故事,但讀者的心不知道在正反兩邊跑票不知道跑了多少次,這就是作者約瑟芬‧鐵衣的功力所在。

約瑟芬‧鐵伊是早期偵探推理小說裡面一個相當有趣的存在。她窮盡一生總共只寫了八部小說,但是公認沒有一部是失敗的作品,量少質精是她的品質保證,也是與同期的女作家例如阿嘉莎‧克利斯蒂等以量產小說著名的小說家比較之下,非常特殊的一位。

在寫作特色方面,約瑟芬‧鐵伊跟一般的推理小說不同的是,她不以死亡與謀殺為號召,在她最著名的小說《時間的女兒》之中,討論的事實上是歷史翻案的經過:數百年後的人,藉由手上所能得到的史料,分析理查三世的歷史定位。而在這本《法蘭柴斯事件》中,雖然也是以十八世紀的伊麗莎白‧坎寧案為背景所產生的一部小說,來討論一件綁架案正反兩方在這個案件中所做的攻防戰,但事實上,並沒有人死亡,連遭到虐待的場面也只是在敘述中簡單說明而已,與同時期的作家如阿嘉莎‧克利斯蒂從書一翻開就要見血的寫作手法相比,利用氣氛的營造,來讓讀者有更多的想像空間,簡直就是讓讀者的思緒也一起參與了她的故事一般有趣。


在這個參與的過程之中,其實作者所做的,就只是持續不斷的將故事往下發展。就像這個故事的進行,其實只是主角一直持續不斷的要尋找控訴方的小女孩說謊的證據,但是在我閱讀的過程之中,除了跟著主角的腳步前進之外,心中卻也不斷的再思考著:如果小女孩真的沒說謊呢?這樣我跟著主角的思緒前進的過程,是不是反而變成一種被誤導的過程,但是持平的去看這個故事卻又失去了閱讀推理小說的樂趣,也就是試著判斷真相到底是什麼的過程。所以很妙的事,其實故事是直線的,直線到主角從頭到尾都沒有想過這件事有可能是真的,但是我的心理卻這樣翻來覆去不知道多少次,這樣的煎熬是閱讀其他推理小說很少發生的事情,也造就了這篇小說的可讀性。

如果回到一開始所提的前提,也就是如何證明一件沒有發生過的事情,實際上並沒有發生,乍聽之下並不簡單,因為既然沒有發生,又何來證明呢?但說穿了,也不是完全無法解決的事情。

衛生棉有蟲的這個事情,最後是這樣解決的:他們開了一個記者會,拿出目前世界上最權威的蟲類百科全書,跟大家說明,其實這個世界沒有以女性子宮為食的昆蟲,此外他們也當場開出高額的獎金希望有人能夠提出世界上有以女性子宮為食的昆蟲,就這樣,解決了這個危機。

所以,如果我們無法證明沒有發生的事情的確沒有發生,那麼,我們不坊將需要證明沒有發生的事情的原因消滅,這樣一來,沒有的事情,當然不會發生。但是,如果我們一直走著要想辦法證明自己清白的方式走,要怎麼樣才能走到正確的路上呢?跳開來想,其實事情就清楚了。

這樣一來,結果究竟為何,反倒不如觀察事情是如何被解決的有意思,而這個氣氛的營造,又是約瑟芬‧鐵伊所擅長的部分,因此,我們可以盡情的沉浸在過程的推敲。單單描述的過程,就是一趟很愉快的閱讀旅程。
...
Read more ...
2009/12/02

具體而微的裡世界--銀翼族傳奇2《曙色乍現》by 肯尼斯.歐珀,哈佛人出版,2009.12

0 意見
Counter Stats
melbourne dry cleaners
melbourne dry cleaners Counter



在每個星光閃閃的夜晚,是不是有更多更多如同銀翼族這樣充滿刺激有趣的冒險故事呢?銀翼族傳奇這兩本系列作給了我們許多的想像空間。

一開始閱讀《夜影微光》時,心中的想法只是:這似乎就是一般將動物擬人化的故事罷了,沒有什麼有趣的點,主角就是個衝動的小蝙蝠,然後一路過關斬將,與其說是奇幻小說,也許更像是二三流的漫畫一樣流於打鬥過程的小說。

不過,隨著閱讀的過程漸漸深入,才發現這本小說,真有其可看的點。


作者深入研究了蝙蝠的特性,使得作者描寫這整個故事時即使將蝙蝠擬人化了,但也同時保留了蝙蝠的特性,例如蝙蝠如何利用回聲作為溝通的工具,甚至還可以利用回聲保留訊息,最後主角還有利用回聲來作為迷惑敵人或者掩飾身分的裝飾。在我們可理解的範圍中找出有趣的絕招,而不是用魔法或什麼有的沒的東西來呼攏讀者,這是作者成功的地方。

另外,作者除了將整個故事拉大到除了蝙蝠以外的各種族群之外,如牽扯出蝙蝠與天敵貓頭鷹的情仇,也將鼠類動物拉了進來,將動物之間的紛爭拉成了國對國的外交態勢,在小小的世界盡量放大,將原本看來是小的東西,拉成了一個大格局,我認為這是非常有趣的描寫方式。

除了這些之外,與人類的關係,也是令我耳目一新的部分。

在書中,人類的角色算是相當有趣的一環,有些蝙蝠因為腳上被人類植入了銀環,而被視為被選擇者,或是帶來厄運者。這證明了人類對他們來說,其實是帶有某種期待的。主要是因為他們對人類的不了解,以及對人類的強大所帶來的恐懼。作者不因為將蝙蝠擬人化了,就將人類視為你我想像的那樣平常,而是用一種探索的方式去處理蝙蝠與人的關係,這樣不會理所當然的認為自己與人類是處於某種平行關係,而是藉由故事的發展,經由許多片段的資訊,來得到對於「人」這個種族的看法,我覺得這樣的設定是將故事完整化的好設定,也讓故事變的更不像是用「想」出來的,而好像是真的有這樣一回事。

到了《曙色乍現》時,所有第一集埋藏的謎題也漸漸的揭曉,也引導著主角一個一個將謎題破解,找到那虛幻的「天堂」也找到了他的父親,甚至成功的阻止邪惡的南方蝙蝠集團企圖征服世界的野心,這一連串的冒險故事,沒有冷場。

在這樣的奇幻故事之中,其實這些動物不管蝙蝠、貓頭鷹或者是老鼠其實都沒有展現什麼神力,但是由於作者對於動物習性的熟悉,使他們的一舉一動都好像在施展絕學,但卻沒有違背一般對於這些動物的概念,因此也成功的營造出了一個描寫生動,不違背常理又能將故事寫的非常吸引人的一個完整故事,也讓我們知道在夜晚的天空,存在著這樣一群看似恐怖,但也充滿有趣故事的銀翼族,跟我們一起分享這個夜空。
...
Read more ...
2009/11/30

悲傷但存在著可能性的預言--《末世絕境》by保羅.奧斯特,皇冠出版

0 意見
Counter Stats
locksmith australia
locksmith australia Counter






從來沒有看過這樣絕望的一個故事。
在保羅.奧斯特建構的這個城市之中,沒有任何一件事是有希望的。搶奪殺人都是平常到不行的事情,每個人都是在要不要選擇死去的困擾中度過一天,此外,連死都有許多奇妙的選擇,像是一直跑步跑到死的跑死族;或者是花大錢請人暗殺自己的暗殺俱樂部。很難想像這些東西都是從作者的腦中無中生有的發想,我想,他一定是有某種程度的體會才能建構出這樣真實,但卻又充滿絕望的城市吧?


而整個故事用主角安娜.布隆寫信給所有讀者的方式來破題,更令人有真實的感覺。一個遠方的朋友跟讀者敘述他鄉的風景與遭遇,而那個敘述的過程,一個當地人的感受,讓整個故事如同電影一搬,讓讀者在腦中產生如同親臨實境般的真實感,非常震撼人心。其中有個部份,在閱讀的過程沒有發覺,但看完之後更覺得毛骨聳然的是,主角原本的目的,其實是要來這座城市尋找自己擔任記者過來這邊採訪卻失蹤的哥哥,但是到故事的中間時,主角只能注意到自己的生存問題,幾乎沒有再提起自己的哥哥,彷彿進入這座城市之後,原本的目標就會因為所有外在的因素,把自己當初的目的慢慢的吞食掉。不覺得這樣的模式,就很像我們身處的這個社會嗎?當我們剛出社會時,總有著一個目標與理想想要在未來實現,但是工作越久,自己的部份就慢慢的消失,工作的無奈就慢慢增加,雖然不滿,但是因為種種的因素,也讓我們離不開這個地方,原本所想的理想,就這樣慢慢的被無奈給掩埋了。


同樣的,在閱讀這個故事的時候,也讓我想到了朱少麟的《地底三萬呎》,同樣是用一個虛擬的城市來敘述一個故事,雖然我無法明確的說明,但我相信兩個故事一定都是有一個在現實生活中相對的一個地方,只是他們先預見了未來的景象,說出了一個發生在未來的故事罷了!而國外的書評則是將這部作品與《1984》做比較,認為這本書是描述集權統治的另一本鉅著,而本書原出版年份是在1987年,也許,奧斯特是在1984感受到歐威爾在1949年出版,卻已經預言了某些國家在1984會發生的狀況的感動下所發想的致敬作也不一定。


那這本書的內容會在什麼時候實現呢?我不知道,不過由於作者太真實又太殘酷的敘事,我衷心的希望,那個時候,我不會有任何機會在其中生活著。

Technorati 標籤: , , , ,




...
Read more ...
 
Blogger Template Layout Design by [ METAMUSE ] : Code Name BlackCat 2.0.0